The Romanian officials have submitted to the Venice Commission different versions translated in English against the documents adopted by Parliament, aiming to submit more moderate versions, more adapted to the international standards, ‘Adevarul’ newspaper reads.
This happened for at least three articles of the criminal legislation.
The European experts have noticed the ‘errors’ and have analysed the original text, not the altered one, the paper further reads.
The three articles refer to two offenses in the Criminal Code – influence peddling and abuse of office – and the provision regarding the assessment of evidence in the Criminal Procedure Code.
The quoted source argues that, in the case of the first two articles, the English version has several words deleted as compared to the Romanian version, in the second article a word has been added. By these ‘mistakes’ the Venice Commission was presented more moderate versions against the document approved by Parliament.
The head of the special Parliament committee for the laws of justice, Florin Iordache, accused the Romanian authorities on Tuesday of trying to trick the Venice Commission, laying the blame on President Klaus Iohannis, Prosecutor General Augustin Lazar and former National Anticorruption Directorate (DNA) chief, Laura Codruta Kovesi.